Песня, пришедшая к Ш. и через Ш. прошлой зимой. Она сразу была названа "Церро" и отложена до того, как практика дойдет до Церро.

Это песня, в которой есть присутствие Учителя. Это облаченное в песню воспоминание - о том, как в очень непростые времена, в "цэнгэ"("трудные времена"), утратив, казалось бы, всё, что только можно утратить - Джейслин уходит из дома. Берёт другое имя, проводя жёсткую черту, за которой лишь путь вперёд, по зову Звезды, а чувства - подо льдом и не способны стать помехой. Эта песня - память о поддержке Учителя. Неизвестно пока, была ли она встречей воочию или же прикосновением к душе, говорящим "Я знаю, каково тебе. Разделим вместе эту светлую и холодную ночь чудес." Память о том состоянии, о том моменте сознания и том прикосновении, не давшем упасть.

vk.com/music/playlist/550173506_11 - песня тут

А правду ли небо надело на плечи
Как плащ тем, кто смотрит за ветреный свод?
Да, правду конечно, нить к нити построчно, слова неприметны, похожи на дождь.
И мы, облаченные в правду невидимо,
Под звёздами царственно стоим, короли без всего.
О Владыка Небес, ты нашёл меня здесь, уж прости, какой есть!
Так пройдём со мной в дом и разделим на всех
Дождевой воды чашу
Светлой ночью чудес.